您的位置: 首页 > 技术文档 > 网站建设 > 中文按什么顺序排列?
CSS入门 回到列表 CROSS BROWSER TABBED PAGES
 中文按什么顺序排列?

作者:臭鱼 时间: 2006-04-03 文档类型:原创 来自:蓝色理想

第 1 页 中文按什么顺序排列 [1]
第 2 页 中文按什么顺序排列 [2]

中文按什么顺序排列?

按拼音首字母排列的中文列表:

在英文网站中,一个文字列表可以简单直观的按首字母顺序排列,而中文网站中的文字列表应该按什么顺序排列呢?

目前,中文列表排序最常用的方法是按拼音的首字母。然而,汉字必定是汉字,视觉表现上始终不是字母。也许看到“中国”这两个字你很快就能反映出它们的拼音是“zhongguo”,但是,在界面中却从未出现过任何一个字母。无论用户对中文文字与拼音之间的对应多么熟悉,按拼音首字母顺序排列始终是间接的。

在一个中国各省、市、自治区的列表中,用户要想找到“湖南”,需要先想到“hunan”。然后,有选择性的在头脑中拼写其它若干个条目的拼音“guangdong、guizhou、hubei…”以确定“hunan”的位置。当然,前提是用户要知道26个字母的排列顺序。还好,全部的省、市、自治区加起来只有30多个……与之对比,一个英文用户,查找美国50个州中查找“Minnesota(明尼苏达州)”:

……
Kansas
Kentucky
Louisiana
Maine
Maryland
Massachusetts
Michigan
Minnesota
Mississippi
Missouri
Montana
Nebraska
Nevada
New Hampshire
New Jersey
……

即使,他(她)不知道Minnesota确切的拼写,也知道要在8个首字母是M的条目中挑选,找到那个看上去最象Minnesota的单词就可以了。在选择的过程中,用户也不需要完全读懂每一个条目,只需要阅读前几个字母,确定它不是“Minnesota”就可以了。当然更不用把每一个条目翻译成其它什么语言了。

与英文用户相比,中文用户的操作难度要大的多。

确定的内容与不确定的内容:

列表从内容属性上可以分为“内容确定的列表”和“内容不确定的列表”两类。上面的例子是内容确定的列表。用户确信列表中一定会有“湖南”,对自己要找的目标有百分之百的信心。对于这样的列表,用户即使通过浏览一下子没能找到目标,也不会丧失信心。

内容确定的列表中有一类比较特殊的例子:品牌列表。

品牌本来应该是一类很固定的内容。但是,同样是因为中英文对照的问题,使得品牌的列表也不那么容易表现了。上图是众多数码相机品牌的列表,国外品牌往往都有一个中文名,比如,nikon的中文名是“尼康”。这原本是为了方便中文客户的识别与记忆。但是,在产品的列表中却给用户带来了一些麻烦。当用户试图在品牌列表中寻找这个品牌的时候,是应该寻找“Nikon”,还是应该寻找“尼康”?一个目标对应着两个表述,中文用户,乃至所有的非英语用户,都面对着双倍信息量的列表。

上图中的例子应该算是一个处理的较好的例子。当用户看到这样一个列表的时候,能迅速的了解到“这个列表中的条目前面是中文,后面是英文。”

不过,偏偏有一些“走国际化路线”的国内品牌只有英文标识,比如,TCL、UAT…噢?竟然是国内品牌;而象“DEC中恒”这样中英文混合的品牌标识,则似乎是故意在给设计师找麻烦。

如果上面的列表中能提供品牌的logo或许会更好,logo是一个品牌的视觉传达,用户可以仅通过色彩或形式就找到自己的目标。

图像化的logo显然比文字更容易吸引用户的注意力,与图像化的“Canon”相比,中文“佳能”两个字就比较不现眼了。如果一位用户对这个品牌logo并不熟悉,只是知道“佳能”这么个名字,那么,这里硕大的红色英文标识,不仅没有帮上忙,反而起到了阶级敌人起不到的作用。

另外一类是“内容不确定的列表”,这类列表中的内容完全是由设计者确定的。内容的不确定,使得查找更加困难了。

以sina首页上的导航为例,

导航栏中共有14×4=56个栏目,这些栏目要如何排列呢?

假设这56个栏目标题是按照拼音首字母顺序排列的,当用户想要到这个网站上买一个数码相机的时候,或许他(她)认为这个网站上应该有一个叫“购物(gouwu)”的频道,但是,在拼音首字母是F、G、H的中文频道名称附近却找不到这个“购物”。于是,他(她)意识到猜错了,“或许是‘买卖’?”,当然,他(她)又猜错了。也许他(她)第三次会猜到正确答案---“商城”,但是谁能保证他(她)不会猜成“拍卖”呢?

实际上,用户在开始猜测前往往都已经预想到上面所说的情况了,所以在选择条目的一开始就会是“猜测+浏览”的方式,一边搜寻着自己的既定目标,一边分析着现有条目与自己目标的差距。

既然按照拼音首字母排列并不能给用户带来多大的便利,那索性就按其他什么规则好了。

如上图中所示,排列的规则似乎是根据用户的访问频率,加上sina市场推广目标,再加上其它一些我们猜不到的规则。顺序也不是简单的从左到右,从上至下。

当然,英文网站同样存在着类似的问题。不过,由于单词首字母与单词本身联系紧密,再加上英语词汇的贫乏,使得上面的问题并不象中文网站中这么突出。

出处:蓝色理想
责任编辑:蓝色

上一页 下一页 中文按什么顺序排列 [2]

◎进入论坛网站综合网页制作版块参加讨论

作者文章 更多作者文章
浏览器能弥补宋体缺陷?
购物网站交互设计上的缺陷
用外国人的手写中国字
在新窗口中 vs 在同一窗口中
也许那是一个广告?
关键字搜索 常规搜索 推荐文档
热门搜索:CSS Fireworks 设计比赛 网页制作 web标准 用户体验 UE photoshop Dreamweaver Studio8 Flash 手绘 CG
站点最新 站点最新列表
周大福“敬•自然”设计大赛开启
国际体验设计大会7月将在京举行
中国国防科技信息中心标志征集
云计算如何让安全问题可控
云计算是多数企业唯一拥抱互联网的机会
阿里行云
云手机年终巨献,送礼标配299起
阿里巴巴CTO王坚的"云和互联网观"
1499元买真八核 云OS双蛋大促
首届COCO桌面手机主题设计大赛
栏目最新 栏目最新列表
浅谈JavaScript编程语言的编码规范
如何在illustrator中绘制台历
Ps简单绘制一个可爱的铅笔图标
数据同步算法研究
用ps作简单的作品展示页面
CSS定位机制之一:普通流
25个最佳最闪亮的Eclipse开发项目
Illustrator中制作针线缝制文字效果
Photoshop制作印刷凹凸字体
VS2010中创建自定义SQL Rule
>> 分页 首页 前页 后页 尾页 页次:1/21个记录/页 转到 页 共2个记录

蓝色理想版权申明:除部分特别声明不要转载,或者授权我站独家播发的文章外,大家可以自由转载我站点的原创文章,但原作者和来自我站的链接必须保留(非我站原创的,按照原来自一节,自行链接)。文章版权归我站和作者共有。

转载要求:转载之图片、文件,链接请不要盗链到本站,且不准打上各自站点的水印,亦不能抹去我站点水印。

特别注意:本站所提供的摄影照片,插画,设计作品,如需使用,请与原作者联系,版权归原作者所有,文章若有侵犯作者版权,请与我们联系,我们将立即删除修改。

您的评论
用户名:  口令:
说明:输入正确的用户名和密码才能参与评论。如果您不是本站会员,你可以注册 为本站会员。
注意:文章中的链接、内容等需要修改的错误,请用报告错误,以利文档及时修改。
不评分 1 2 3 4 5
注意:请不要在评论中含与内容无关的广告链接,违者封ID
请您注意:
·不良评论请用报告管理员,以利管理员及时删除。
·尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
·承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
·本站评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容
·您在本站发表的作品,本站有权在网站内转载或引用
·参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
推荐文档 | 打印文档 | 评论文档 | 报告错误  
专业书推荐 更多内容
网站可用性测试及优化指南
《写给大家看的色彩书1》
《跟我去香港》
众妙之门—网站UI 设计之道
《Flex 4.0 RIA开发宝典》
《赢在设计》
犀利开发—jQuery内核详解与实践
作品集 更多内容

杂⑦杂⑧ Gold NORMANA V2